
Maurice Vaturi
Senior Counsel
mvaturi@vclawyers.ca
한눈에 보기
변호사를 선택하는 일은 다른 전문가를 선택하는 일과는 다른 결정입니다. 대부분의 분이 로펌의 문을 두드리시는 시점에는 — 사고, 보험 거절, 계약 분쟁, 가족 관계의 변화, 처리해야 할 상속 — 이미 무언가가 잘못된 뒤입니다. 그 통화를 받는 변호사는, 의뢰인이 변호사를 차분히 평가하기도, 다른 로펌과 비교해 보기도, 마음에 들지 않으면 쉽게 자리에서 일어나기도 어려운 순간에 의뢰인을 만나게 됩니다. 이 비대칭은 변호사–의뢰인 관계 안에 본래 들어 있는 구조이며, 법무법인 바트니앤초의 모든 변호사가 무겁게 받아들이는 부분입니다.
법무법인 바트니앤초는 그 비대칭이 악용되는 가장 흔한 방식들을 제거하기 위해 설계되어 있습니다. 모든 의뢰인은 시니어 변호사와 직접 일합니다 — 인테이크 담당 직원이나, 파트너 이름으로 청구만 받는 법무 보조가 아닙니다. 첫 상담에서 사건을 들었던 변호사가 인테이크부터 사건 종결까지 책임자로 남습니다. 그 수준으로 인력을 배치할 수 없는 사건은 받지 않습니다. 가능한 경우 의뢰인의 모국어로 응답해 드리며, 사건의 실제 가치를 — 진행 결정 전에 — 서면으로 솔직하게 알려 드립니다.
아래 소개해 드리는 팀이 그 결과입니다. 두 명의 파트너 변호사, 한 명의 시니어 카운슬, 두 명의 어소시에이트, 한 명의 공인 이민 컨설턴트. 여섯 명, 토론토의 단일 사무소에서, GTA와 온타리오 전역으로 화상 상담·병원 및 자택 방문·24시간 직통을 통해 사건을 처리해 드립니다.
팀 운영 방식
변호사 팀
여섯 명. 토론토의 단일 사무소. 70년이 넘는 합산 경력으로 인신상해, 부동산, 회사, 가족, 민사, 이민 영역을 한자리에서 다룹니다.

Senior Counsel
mvaturi@vclawyers.ca
Partner
avaturi@vclawyers.ca
Partner
jcho@vclawyers.ca
Associate
jun@vclawyers.ca
Associate
aweiss@vclawyers.ca
Immigration Consultant
RCIC R529664 · RQIC 11726
kate@vclawyers.ca
Senior Counsel
Maurice Vaturi 변호사는 법무법인 바트니앤초의 시니어 카운슬(Senior Counsel)로, 복잡한 민사·기업 사건에서 법무법인의 가장 시니어한 자문 역할을 맡고 있습니다. 사건 수를 의도적으로 좁게 유지하며, 가장 깊은 경험이 필요한 사건 — 고액 상사 분쟁, 까다로운 부동산 거래, 합의와 변론 사이의 전략적 판단이 절차 진행보다 중요한 인신상해 사건 — 을 두 파트너변호사와 함께 진행합니다.
Maurice 변호사는 법무법인 명칭의 절반을 차지하는 Vaturi 가문의 일원입니다. 시니어 카운슬이라는 직책 자체가, 법무법인 바트니앤초의 어소시에이트가 주도하는 사건이라도 결정적인 순간에는 시니어의 직관이 함께 들어갈 수 있도록 만든 구조입니다.
Maurice 변호사에게 직접 연락하시려면 mvaturi@vclawyers.ca 로 이메일을 보내시거나 사무소로 전화 주십시오. 자세한 자격, 학력, 변호사회 등록 연도, 주요 사건은 개별 프로필 페이지가 정리되는 대로 공개될 예정입니다.

Partner
Avi Vaturi 변호사는 법무법인 바트니앤초의 두 명의(named) 파트너 가운데 한 명으로, 부동산과 회사·상사 부문을 이끌고 있습니다. 부동산 업무는 주거용·상업용 매수, 매도, 재융자, 권원 보험과 모기지 종결, 권원 사기 정정, 거래가 틀어진 경우의 소송까지 포함합니다. 부동산 그룹은 4,000건 이상의 사건을 종결한 실적을 갖고 있습니다. 회사 업무는 OBCA·CBCA 회사 설립, 주주 계약, 지분·자산 양수도, 상업 임대차, 공급·유통 계약, 회사 거버넌스를 아우릅니다.
Avi 변호사는 영어 의뢰인뿐 아니라 토론토의 히브리어 사용 커뮤니티 의뢰인을 직접 대리합니다. 의뢰인의 사건이 부동산과 회사·상사 양쪽에 걸칠 때 — 특히 자영업자가 사업장을 매수하거나, 가족 지분 구조를 정리하거나, 승계를 준비하는 경우 — 가장 자주 만나게 되는 변호사입니다.
Avi 변호사에게 직접 연락하시려면 avaturi@vclawyers.ca 로 이메일을 보내 주십시오. 자세한 자격과 사건 이력은 개별 프로필 페이지가 정리되는 대로 게재될 예정입니다.

Partner
사용 언어: English · Korean
조재현(Jae Hyon Cho) 변호사는 법무법인 바트니앤초의 두 명의(named) 파트너 가운데 한 명으로, 인신상해와 민사 소송 부문을 이끌고 있습니다. 인신상해 그룹은 교통사고, catastrophic 사고, 시설 책임, 산재, 장애 보험 사건의 전 범위에서 사고 피해자를 대리합니다. 표준 $65,000 한도와 catastrophic-impairment 1,000,000+ 한도 사이에서 보험금 자금 조달 수준이 결정되는 SABS / Licence Appeal Tribunal 분쟁도 포함됩니다. 민사 소송 그룹은 상사 분쟁, 계약 이행 청구, 온타리오 상급법원(Superior Court of Justice) 사건을 다룹니다.
조재현 변호사는 영어 사건과 함께 한국어 사건을 인테이크부터 종결까지 직접 진행합니다. 교통사고 청구, 사망 사건, 노동 분쟁, 한·캐 양국 가족 자산 문제 등 어떤 사건이든 한국어 의뢰인이 가장 자주 함께 일하게 되는 변호사입니다. 한국어 의뢰인의 사건이 한국 자산, 가족 관계, 또는 한국 법원 절차와 얽혀 있을 때는 사무소의 서울 한국 변호사 네트워크와 협력해 양국에서 사건이 함께 움직이도록 조율합니다.
조재현 변호사는 한국어 사고 피해자를 위한 법률 교육 콘텐츠를 인스타그램(@jaecho_lawyer)과 유튜브(@jaethelawyer)에 공개하고 있습니다. 직접 연락하시려면 jcho@vclawyers.ca 로 이메일을 보내 주십시오.

Associate
사용 언어: English · Korean
이준기(Jun Ki Lee) 변호사는 법무법인 바트니앤초의 어소시에이트로, 주로 한국어 인신상해, 민사 소송, 장애 보험 사건을 담당합니다. 실제 업무로는 — 인테이크 통화부터 SABS 신청, 의료 증거 정리, 사고 가해자 측 보험사와의 협상, 필요한 경우 Licence Appeal Tribunal 심리나 상급법원 변론까지 — 사건의 전 단계에 함께합니다. 한국어 사건은 조재현 파트너변호사와 긴밀하게 공동 진행합니다.
이준기 변호사는 한국어 의뢰인이 파트너변호사의 일정을 기다리지 않고도 — 사건 진행 보고, 서류 검토, 증거 수집, 주요 단계 사이에 발생하는 수십 가지 실무 질문에 — 모국어로 충분한 답변을 받을 수 있도록 사무소가 설계한 구조의 핵심 인력입니다.
이준기 변호사에게 직접 연락하시려면 jun@vclawyers.ca 로 이메일을 보내 주십시오. 자세한 자격과 사건 이력은 개별 프로필 페이지가 정리되는 대로 공개될 예정입니다.

Associate
Allan Weiss 변호사는 법무법인 바트니앤초의 어소시에이트로, 주로 민사 소송과 회사·상사 사건을 담당합니다. 두 영역에 걸친 사건 — 상사 분쟁, 주주 소송, 계약 이행 청구, 사업체 지분이 세대 간에 이전되어야 하는 상속 사건의 회사 측 — 에서 두 파트너변호사를 함께 지원합니다.
Allan 변호사는 인신상해 그룹의 항소심 사건도 함께 지원합니다. 같은 사고가 손해배상 청구와 별개의 비운전자 피고에 대한 청구로 동시에 연결되는 복잡한 catastrophic 사건의 민사 청구 부분도 그 영역입니다.
Allan 변호사에게 직접 연락하시려면 aweiss@vclawyers.ca 로 이메일을 보내 주십시오. 자세한 자격, 학력, 사건 이력은 개별 프로필 페이지가 정리되는 대로 게재될 예정입니다.

Immigration Consultant
RCIC R529664 · RQIC 11726
사용 언어: English · Korean
권민(Kate Min Kwon) 컨설턴트는 법무법인 바트니앤초의 공인 이민 컨설턴트입니다(RCIC R529664·RQIC 11726, 퀘벡 주 별도 면허 보유). 이민 부문을 총괄하며 — 가족 초청, 배우자 초청, 부모·조부모 초청, 워크 퍼밋, 스터디 퍼밋, 영주권 신청, 거절 항소까지 — 직접 처리합니다. 한국어 의뢰인의 사건은 인테이크부터 종결까지 권민 컨설턴트가 책임지며, 이민 사건이 형사, 가족법, 노동 사건과 얽힐 때는 사내 변호사가 자문을 더해 드립니다.
캐나다의 이민 업무는 캐나다 이민·시민권 컨설턴트 협회(College of Immigration and Citizenship Consultants, CICC)에 의해 규제됩니다. 권민 컨설턴트의 RCIC와 RQIC 등록 번호는 CICC 및 퀘벡 정부 등록부에서 직접 조회 가능합니다.
권민 컨설턴트에게 직접 연락하시려면 kate@vclawyers.ca 로 이메일을 보내 주십시오. 처리 가능한 비자 종류, 신청 유형별 성공률, 주요 거절 항소 결과 등 자세한 업무 설명은 개별 프로필 페이지가 정리되는 대로 공개될 예정입니다.

언어
토론토 인구의 약 1/3이 가정에서 영어가 아닌 언어를 사용합니다. 하지만 캐나다 법률 시스템은 거의 전적으로 영어로 — 계약서, 의사 소견서, OCF 양식, 법원 서면, 합의서 — 작성됩니다. 의뢰인이 이해를 가족이나 외부 통역사에게 맡기시는 순간, 중요한 디테일이 사라집니다.
법무법인 바트니앤초는 다국어 변호가 예외가 아니라 기본이 되도록 인력을 구성해 왔습니다. 조재현 변호사와 이준기 변호사는 한국어 사건을 처음부터 끝까지 직접 처리하며, 한·캐 양국 가족·상속·자산 사건은 서울의 한국 변호사 네트워크와 협력해 진행합니다. Avi Vaturi 변호사와 Maurice Vaturi 변호사는 토론토 유대인 커뮤니티 의뢰인을 위해 히브리어로 업무를 진행합니다. 권민 컨설턴트는 한국어 이민 사건을 처음부터 끝까지 직접 담당합니다. 사무소 전체로는 변호사 배정에 따라 프랑스어, 스페인어, 광둥어, 만다린, 네팔어로도 업무가 가능합니다.
주요 문서 — 합의서, 선임 계약서, 진행 보고 — 는 담당 변호사가 의뢰인의 모국어로 정리해 드립니다. 의뢰인이 서명하시는 내용과 이해하신 내용이 일치하도록.
사건 배정 방식
어떤 변호사에게 사건을 맡겨야 할지 모르시는 경우, 인테이크 단계에서 사건 성격을 확인한 뒤 24시간 안에 가장 적합한 변호사로 안내해 드립니다. 기본 배정 원칙은 다음과 같습니다.
인증과 회원 자격
법무법인 바트니앤초의 모든 변호사는 온타리오 변호사회(Law Society of Ontario) 정회원이며, 좋은 평판을 유지하고 있습니다. 법무법인은 온타리오 트라이얼 로이어스 협회(OTLA, 온타리오 원고 측 변호사들을 대표하는 단체), 토론토 변호사 협회(Toronto Lawyers Association), 캐나다 변호사 협회(Canadian Bar Association), 온타리오 변호사 협회(Ontario Bar Association)에 정회원으로 등록되어 있습니다.
권민 컨설턴트는 캐나다 이민·시민권 컨설턴트 협회(College of Immigration and Citizenship Consultants, CICC)의 공인 이민 컨설턴트(RCIC R529664)이며, 퀘벡 주에서도 별도 면허(RQIC 11726)를 보유하고 있습니다. 법무법인은 Korean Legal Clinic과 공식 협력 관계를 유지하며, 주토론토 대한민국 총영사관과는 한인 의뢰인을 위한 상호 안내(referral) 관계로 협력합니다.
공개된 의뢰인 후기는 구글 평점 4.8점·140건 이상의 리뷰 기준으로 운영되고 있으며, 일부는 후기 페이지에서도 확인하실 수 있습니다. 변호사 개별 인증과 수상 내역은 수상 페이지가 정리되는 대로 게재될 예정입니다.
변호사와 직접 상담
법무법인 바트니앤초의 모든 상담은 인테이크 직원이 아니라 변호사가 직접 진행합니다. 원하시는 언어로 사건에 대해 말씀해 주시면, 그 통화 안에서 사건의 성립 가능성, 예상 회수액, 다음 단계를 알려 드립니다.
토론토 사무소 운영 시간 중 응대, 24시간 긴급 직통, 부담 없음.
계속 둘러보기